16 mai 2025
Elle construit un abri qui offre calme, réconfort et sentiment d’appartenance, sans nécessiter propriété ou permanence. Son objectif est de créer des espaces où se croisent art, utilité et connexion avec la nature.
Contrairement à une maison, un abri est temporaire, offrant refuge sans ancrage. À travers ses recherches, elle interroge la manière dont un abri peut évoluer vers un espace proche d’un foyer, sans en adopter la permanence. Elle explore ces questions à travers l’écriture, le dessin et la construction expérimentale.
She builds a shelter that offers calm, comfort, and a sense of belonging, without requiring ownership or permanence. Her goal is to create spaces where art, utility, and connection with nature intersect.
Unlike a house, a shelter is temporary, offering refuge without anchorage. Through her research, she explores how a shelter can evolve into a space close to a home, without adopting permanence. She examines these questions through writing, drawing, and experimental construction.
Je suis une artiste en arts visuels, en arts médiatiques et en arts de la performance, et mon parcours artistique a toujours cherché à comprendre les espaces et leur impact sur nous. L’espace et son influence sur nos corps et nos esprits sont devenus des thèmes centraux dans mon travail.
Je m’intéresse au concept d’« abri ». Un abri est conçu pour offrir une protection temporaire, à la différence d’une maison ou d’un foyer qui procurent une protection plus permanente ainsi qu’un confort psychologique. Contrairement à un foyer, un abri offre un refuge sans impliquer un sentiment de propriété, suggérant ainsi une existence flexible et nomade plutôt qu’ancrée et durable. Un foyer permet un ancrage et favorise une connexion à un lieu spécifique ; un abri, en revanche, évoque la transience. À travers mon exploration, je cherche à interroger la manière dont un abri pourrait évoluer pour devenir quelque chose de plus proche d’un foyer — un espace offrant calme, appartenance et réconfort — sans pour autant nécessiter la propriété ou la permanence.
Dans la création d’espaces-abris, je m’intéresse particulièrement aux formes courbes, à la fois pour leur impact psychologique et pour leur capacité à s’harmoniser avec les forces naturelles. De nombreux processus naturels émergent en facilitant le flux, tandis que la construction humaine atteint souvent la stabilité en l’obstruant ou en le détournant. Je souhaite concevoir des structures qui exploitent les qualités de la nature, en mettant l’accent sur les principes de fluidité et de continuité plutôt que sur l’interruption
I am an artist in visual arts, media arts, and performance arts, and my artistic journey has always sought to understand spaces and their impact on us. Space and its influence on our bodies and minds have become central themes in my work.
I am interested in the concept of “shelter.” A shelter is designed to offer temporary protection, unlike a house or a home, which provide more permanent protection and psychological comfort. Unlike a home, a shelter offers refuge without implying a sense of ownership, suggesting a flexible and nomadic existence rather than a rooted and permanent one. A home allows anchoring and fosters a connection to a specific place; a shelter, on the other hand, evokes transience. Through my exploration, I seek to question how a shelter could evolve into something closer to a home — a space offering calm, belonging, and comfort — without requiring ownership or permanence.
In the creation of shelter spaces, I am particularly interested in curved forms, both for their psychological impact and for their ability to harmonize with natural forces. Many natural processes emerge by facilitating flow, while human construction often achieves stability by obstructing or diverting it. I want to design structures that harness the qualities of nature, focusing on the principles of fluidity and continuity rather than interruption.
Coordonnées GPS
48.889546;3.98653